《 時代真的不一樣了 》
時代真的不一樣了!!
陶淵明的 [五柳先生傳] vs. [現代白話譯版]
前言:請以不影響台灣文學教育為原則來看待
(黑體) 原文:
(紅體) 譯文:
先生不知何許人也亦不詳其姓字 宅邊有五柳樹因以為號焉
這傢伙不知道是誰 也不知道別號叫什麼  因為組合屋旁剛好有五棵柳樹  就以此當作綽號了
閑靜少言不慕榮利 好讀書不求甚解每有會意便欣然忘食
做人孤僻不愛賺錢 喜歡看書卻不太認真  每次懂了點東西  就爽到忘了吃飯
性嗜酒家貧不能常得 親舊知其如此或置酒而招之
愛喝酒又不太買得起 親戚朋友知道這點 偶而會請他喝幾杯
造飲輒盡期在必醉 既醉而退曾不吝情去留
他來了就大喝到醉 喝醉了就落跑 也不留下來哈啦兩句
環堵蕭然不蔽風日 短褐穿結簞瓢屢空
家裡空空如也 遮風避雨都有問題 穿的像難民  米箱裡常常沒有米
晏如也常著文章自娛  頗示己志忘懷得失以此自終
不過本人倒是挺悠哉  沒事寫寫東西自爽 用來表現自己的看法  沒什麼得失心 一直就這樣混下去
贊曰黔婁之妻有言 不戚戚於貧賤不汲汲於富貴
黔太太曾經表態過 窮就窮沒什麼好難過 不需要為賺錢勞心勞力
極其言茲若人之儔乎
講的就是這種人吧?
酣觴賦詩以樂其志 無懷氏之民歟葛天氏之民歟
喝酒寫東西  自己覺得很有趣  他究竟是北京人咧? 還是山頂洞人咧?
結論:這樣起看來陶先生跟遊民… 好像也沒啥分別嘛~
  *     *     *

 

2
arrow
arrow
    全站熱搜

    江琦恩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()